Thông dịch viên là gì?
Thông dịch viên là một người hoặc một nhóm người có kỹ năng dịch thuật và giao tiếp, nhằm truyền tải nhanh và chính xác các thông tin từ nhiều ngôn ngữ khác nhau. Thông dịch viên có nhiệm vụ chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích một cách trung thực và chính xác, để người nghe hoặc đọc có thể hiểu được nội dung một cách rõ ràng và chính xác nhất.
Thông dịch viên có thể làm việc trong nhiều lĩnh vực khác nhau, bao gồm hội nghị, đàm phán thương mại, du lịch, giáo dục, pháp lý, y tế, truyền thông và nhiều lĩnh vực khác. thông dịch viên cần có kiến thức về ngôn ngữ, văn hóa, lịch sử và chính trị của đất nước mà họ đang làm việc để có thể hiểu và dịch thuật các đoạn văn bản hoặc diễn đạt một cách chính xác và phù hợp.
Thông dịch viên khác gì với phiên dịch viên?
Trong quá trình tìm hiểu thông dịch viên là gì, có bao giờ bạn nhầm lẫn với phiên dịch viên không? thông dịch viên và phiên dịch viên đều là những người có kỹ năng dịch thuật và giao tiếp trong công việc của mình. Tuy nhiên, giữa chúng có một số điểm khác nhau cơ bản như:
Tiêu chí so sánh | Thông dịch viên | Phiên dịch viên |
Hình thức làm việc | thông dịch viên thường làm việc trong các tình huống giao tiếp trực tiếp, như trong các cuộc hội thảo, đàm phán thương mại hoặc các sự kiện truyền thông. | Phiên dịch viên thường làm việc trong các dự án dịch thuật, bao gồm việc dịch các tài liệu văn bản như sách, báo cáo, tài liệu học thuật hay tài liệu kỹ thuật. |
Tác phẩm | Tác phẩm của thông dịch viên là chuyển đổi nội dung ngôn ngữ từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích một cách trung thực và chính xác nhất trong thời gian thực. | Tác phẩm của phiên dịch viên là chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích một cách chính xác và phù hợp với mục đích sử dụng của tài liệu đó. |
Xem thêm >> Phiên dịch viên là gì? Công việc và kỹ năng của nghề dành cho “những người chơi hệ ngôn ngữ”
Mô tả công việc thông dịch viên chi tiết và đầy đủ nhất
Thông dịch viên cần không ngừng trau dồi kiến thức, kinh nghiệm và trau dồi cho mình các kỹ năng cần thiết để tự tin thực hiện tốt công việc của mình. Vậy công việc của thông dịch viên là gì?
Dịch hội nghị
Trong các cuộc hội nghị, thông dịch viên có nhiệm vụ dịch các diễn văn, bài phát biểu và các tài liệu liên quan từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Để hoàn thành tốt công việc này, thông dịch viên cần có khả năng nghe và hiểu rõ nội dung của diễn giải, truyền tải lại nội dung một cách chính xác và trôi chảy đến khán giả hoặc tham dự viên ngôn ngữ đích. Bên cạnh đó, thông dịch viên cũng cần có khả năng tập trung cao, sử dụng các công cụ hỗ trợ như máy dịch và kỹ năng giao tiếp thông qua ngôn ngữ.
Dịch thương thảo
Trong việc dịch thương thảo, thông dịch viên có nhiệm vụ dịch thuật và truyền tải lại các thông tin liên quan đến các cuộc đàm phán, thương lượng giữa các đối tác kinh doanh từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Công việc này yêu cầu thông dịch viên cần có kiến thức sâu rộng về lĩnh vực thương mại, kỹ năng giao tiếp tốt để truyền tải lại những thông tin phức tạp một cách chính xác và trôi chảy đến các bên tham gia. Bên cạnh đó, họ cũng cần cẩn trọng và nhạy bén để tránh hiểu nhầm và tranh cãi không cần thiết xảy ra.
Dịch radio
Trong việc dịch radio, thông dịch viên có nhiệm vụ dịch và truyền tải các thông tin từ chương trình phát thanh của một đài phát thanh từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Cũng giống với các công việc khác, thông dịch viên cũng cần phải có khả năng nghe hiểu và dịch thuật nhanh chóng để đảm bảo thông tin được phát sóng một cách trôi chảy và chính xác. Đồng thời luôn cẩn trọng để hiểu rõ ngữ cảnh và phong cách phát thanh của chương trình nhằm truyền tải lại nội dung một cách chính xác và truyền tải đúng cảm xúc của diễn giả.
Kỹ năng cần có của một thông dịch viên
Thông dịch viên là việc làm thú vị nhưng có khá nhiều áp lực. Vì thế, để trở thành một thông dịch viên giỏi, bạn cần sở hữu cho mình nhiều kỹ năng hỗ trợ bên cạnh kiến thức chuyên môn sâu rộng và thông tin về văn hóa các quốc gia. Vậy những kỹ năng cần có của một thông dịch viên là gì?
Kiến thức chuyên ngành
Thông dịch viên cần có kiến thức sâu về lĩnh vực mà mình đang làm việc, văn hóa quốc gia mình đang chuyển ngữ để có thể hiểu rõ và truyền tải lại nội dung một cách chính xác và đầy đủ.
Kỹ năng ngoại ngữ
Đây là kỹ năng bắt buộc phải có ở người làm nghề thông dịch viên. Ngoài ngôn ngữ đảm nhiệm chính, bạn cần biết thêm một vài ngôn ngữ khác để có thể dịch và truyền tải thông tin một cách chính xác và trôi chảy.
Kỹ năng xử lý thông tin nhanh
Thông dịch viên cần có khả năng xử lý thông tin một cách nhanh chóng và đáp ứng được yêu cầu của công việc, đặc biệt là trong các tình huống giao tiếp trực tiếp.
Kỹ năng giao tiếp
Thông dịch viên cần có khả năng giao tiếp tốt và sử dụng ngôn ngữ phù hợp để truyền tải thông tin một cách dễ hiểu và thuyết phục.
Kỹ năng xử lý tính huống
Thông dịch viên cần có khả năng xử lý các tình huống khó khăn trong công việc dịch thuật và đưa ra quyết định đúng đắn trong thời gian ngắn.
Khả năng nắm bắt tâm lý
Khả năng nắm bắt tâm lý của người nói và người nghe là một lợi thế lớn giúp người làm vị trí này có thể để truyền tải thông tin một cách hiệu quả. Bên cạnh đó, thông dịch viên sẽ phải tiếp xúc với nhiều người, khi nắm bắt tốt tâm lý của người khác, bạn sẽ tạo được ấn tốt. Nhờ đó, vòng tròn mối quan hệ của bạn được mở rộng ra rất nhiều. Điều này giúp ích rất lớn trong công việc của bạn.
Thái độ tích cực và trung lập
“Tuyệt đối không để tình cảm cá nhân chi phối đến công việc” là tiêu chí của ngành này. Vì thế, bạn cần có thái độ tích cực, trung lập và không phán xét để đảm bảo sự chuyên nghiệp trong công việc. Việc điều chỉnh tốt cảm xúc còn giúp bạn truyền tải thông tin chính xác, tránh gặp lúng túng với trường hợp truyền đạt sai ý.
Đạo đức nghề nghiệp
Bất cứ ngành nghề nào cũng cần đạo đức nghề nghiệp, và người làm thông dịch viên lại cần hơn nữa. Việc tuân thủ các quy định đạo đức nghề nghiệp và giữ bí mật thông tin của khách hàng là điều kiện tất yếu mà người làm công việc này phải tuân theo.
Chịu được áp lực
Thông dịch viên cần có khả năng chịu áp lực trong công việc, đặc biệt trong các tình huống giao tiếp trực tiếp và dịch thuật trong thời gian ngắn.
Mức thu nhập của thông dịch viên
Mức lương của thông dịch viên phụ thuộc vào nhiều yếu tố như: địa điểm làm việc, kinh nghiệm, trình độ, chuyên môn, ngôn ngữ, lĩnh vực làm việc và loại hình công việc (dịch vụ cá nhân hay công ty, tổ chức). Thông thường, thông dịch viên sẽ được trả lương theo giờ hoặc theo công việc.
Theo thống kê của trang tìm việc làm VietnamWorks, mức lương trung bình của một thông dịch viên là khoảng từ 150.000 – 500.000 đồng/giờ. Mức lương có thể tăng lên đáng kể nếu thông dịch viên có kinh nghiệm, trình độ và chuyên môn cao, làm việc cho các tổ chức, đại sứ quán hoặc các tập đoàn nước ngoài.
Cơ hội việc làm ngành thông dịch viên
Với sự phát triển kinh tế và hội nhập toàn cầu cùng sự thay đổi nhanh chóng trong công nghệ và thị trường lao động đã tạo cơ hội việc làm lớn cho các thông dịch viên.
Sau khi được đào tạo chuyên môn tại các trường đại học/cao đẳng và rèn luyện cho mình những kỹ năng cần thiết, các thông dịch viên có thể làm việc tại:
- Các tổ chức quốc tế, đại sứ quán, lãnh sự quán, các công ty nước ngoài hoạt động tại Việt Nam.
- Các tổ chức phi chính phủ, các tổ chức phi lợi nhuận, các trường học hoặc các tổ chức giáo dục.
- Các công ty dịch vụ dịch thuật, công ty quảng cáo, các tổ chức tổ chức sự kiện, các công ty phát hành sách hoặc tạp chí.
Ngoài ra, các thông dịch viên cũng có thể làm việc tự do hoặc làm việc theo hợp đồng cho các tổ chức hoặc cá nhân có nhu cầu sử dụng dịch vụ thông dịch.
Tìm việc làm thông dịch viên trên VietnamWorks
Nếu bạn đang tìm kiếm cơ hội việc làm thông dịch viên, hãy truy cập ngay danh mục việc làm của VietnamWorks. Tại đây, tin tuyển dụng luôn được sàng lọc chặt chẽ, nguồn gốc rõ ràng, đầy đủ thông tin và luôn được cập nhật nhanh chóng nên bạn không mất nhiều thời gian cũng như không bỏ lỡ bất cứ cơ hội việc làm hấp dẫn nào.
Ngoài ra, tại WowCV của VietnamWorks còn hỗ trợ ứng viên tạo CV trực tuyến chuyên nghiệp và tìm việc làm theo tiêu chí của bạn. Với giao diện dễ nhìn, thiết kế khoa học, hiện đại, chắc chắn bạn sẽ có được những trải nghiệm tuyệt vời nhất khi tìm việc tại kênh tuyển dụng VietnamWorks.
Bạn có thể tham khảo các nguồn việc làm sau nếu đang tìm kiếm cơ hội việc làm:
- Web tìm việc
- TTI tuyển dụng
- Tìm việc làm phổ thông tại Quy Nhơn
- Tuyển dụng Bình Phước
- Danangjob
- Việc làm Đắk Lắk
- Việc làm Hậu Giang
- Việc làm Quận 4
- Nha Trang tuyển dụng
- Việc làm Kon Tum
- Việc làm Thái Bình
Bên cạnh đó, VietnamWorks.com còn là nơi chia sẻ rất nhiều kinh nghiệm quý báu về tuyển dụng nhân sự cho nhà tuyển dụng lẫn ứng viên tìm việc. Mọi thông tin chia sẻ đều đến từ chuyên gia tuyển dụng và những người lâu năm trong nghề nhân sự đều được tổng hợp trên hạng mục HR Insider có trên website VietnamWorks.com. Bạn đừng bỏ lỡ nhé!
Hy vọng với những thông tin được cung cấp qua bài viết đã giúp bạn hiểu rõ hơn về thông dịch viên là gì cùng những kỹ năng cần có để phát triển trong nghề. Chúc bạn có những bước chân vững chắc trên con đường sự nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật!
Nắm bắt thông tin tuyển dụng mới nhất và tham gia ứng tuyển tại VietnamWorks! Top các nhà tuyển dụng cùng việc làm tiềm năng đa dạng: An Bình Bank tuyển dụng, VietABank tuyển dụng, Bản Việt Bank tuyển dụng, Kiên Long Bank tuyển dụng, Grant Thornton tuyển dụng, Ngân hàng MB tuyển dụng, VietTinBank tuyển dụng, và NamABank tuyển dụng.
Bài viết dành riêng cho thành viên của HR Insider.